سقط الزعيم = قصيدة
الخميس, 02 آب/أغسطس 2012 10:49
زعم الــزعيــم بــأن تلـك مــؤامرة = كــونيّة . غــربيّة . ومجـاورة
ســـــيقت على رأس النظــام لأنــه = ضد العدوّ مقاوما ومحـاصرا
الغرب داعمها وفي الشـرق انتهت = لتنال ســــوريا بحكم الزاجرة
أطفــــال درعــا لم يكــــونوا فتيــة = بل عصبةً قد جنّدتهم سـاحرة
والهـــاتفــون وقصـــــدهم حـــريّـة = فرّوا من القانون معهم أعيرة
وعصـــابة المــوت التي في حـولة = قد خلّفت بعد الجريمة مجزرة
وتنقّـــلت مثـــل الخفـــافيـــش التي = تمضـــي بليل للقُبيــر مدمّـرة
عـــاثت فســــادا رغم قوّة جيشـــنا = هذا الأبي حمى حــدودا ثائرة
والنــــاطقـــون بقـــولنا ولســـــاننا = قد أكّدوا تلك الحقائق ظـاهرة
فمـــن الذي بعد الحقيقـــة يعتـــدي = بـالزور من قول نراه مزوّرا
حصّنت شعبي من مخـاوف حينما = ألقيتــه تحت التـــراب لأقبره
أدعـو على نفســـي فيُقبـــر وحـده = يا خير شعب ظل يأوي مقبرة
يــــا حاســــدين لحبّنـــا وفدائنــــا = جئتم إلينــا بـــالعيون الغادرة
حبي لشــــعبي قــــادني لأصــونه = فغدت سجوني للحبيب مقابرا
من مـــات في حبّ الــزعيم فــأنه = يحيــــا بدار ٍ مثـلها أنّى يَرى
هــــذا مقــــال زعيــمهم لحقيقـــة = تغدو لعمري في السياسة مسخرة
القتـــل يحمي والســـجون تصون = إن الـــرقابة للنظــــام معمّرة
وعلى الحدود ســـوى اتجاه واحد = الطير تفزع أن تكون العـابرة
أمـــا الفضــاء فطــائرات عدوّهم = جــالت وعادت لم تجد متنكرا
وهنــاك جـــولان الفـــداء وأهلها = تبكي جنــودا بــائعين العامرة
يا من على الشـعب البريء أراك = أحصــيت أنفاسا عليهم زائرة
وجعلت أغلبهم جواسـيس الكرى = وبقيـــة الشـعب انتهى متحيّرا
من أين جاءت عصـبة الإثم التي = قد تدّعيها والدواعي خـــاسرة
بشّـــار بــــالشّــــر الذي قـد نلته = بوراثة من هـالكٍ خان الورى
افعـل فعــــالـك إن آخــــرة الذي = خان الأمـــانة غصـة متفجّرة
امـلأ ســجونك لم تـزل طــبقاتها = تحت التّـراب مقابرا متحجّرة
وادفــن رجـــال الغوطـتين فإنهم = قد أنجبوا أشـــبال عزّ ثـــائرة
زور مقالك عكــس فعلك فانتظر = ردّا يزلزل عرشـــك المتكسرَ
فغدا ستســمع في يقين صــوتهم = يتقدّمـــون مكبــــرين تحـرّرا
لتنال منهم مـا خشيت ولن ترى = إلا وحبل ٌ حــول جيدك دائرا
سقط الزعيم ونال سو ء الدائرة = أمـا الجحيم فحظّه في الآخرة
أســـد ٌ قـــواه أمـام عاد ٍ خائرة = وعلى القريب فعـالها متجبّرة
آن الأوان لـــكي تنـــال نهـــاية = حقاعليك بما ارتكبت مجازرا
الشـــام أرض الله خيــر بقـاعه = مــا عاد فيها للشرور محاورا
عقر الخلافة سوف ترجع حرةّ = ولحكم ربي نورها مســتبشرا
الخيـــر فيها والزمـــان زمانها = فالآن تكنـس رجســها لتطهرا
وغــــدا ســـتعلو رايـــة لعقابنا = تبني الأمان معمما ومسـيطرا
شعر : بركات جرادات ( أبو زيد الأمين )
31/7/2012م – بيت المقدس – فلسطين
التعليقات